We środę 17 grudnia 2014 r. w Bibliotece Uniwersytetu Warszawskiego odbyła się debata podsumowująca projekt Laboratorium językowego poświęcona językowi młodzieży, prezentacji korpusu języka młodzieży warszawskiej i próby słownikowej opracowanych na bazie materiałów zebranych przez młodzież. W spotkaniu wzięli udział zaproszeni goście, znawcy języka (nie tylko młodzieżowego) i autorzy licznych słowników: prof. Jerzy Bralczyk, prof. Mirosław Bańko oraz red. Bartłomiej Chaciński, którzy m.in. skomentowali słowa należące do slangu młodzieży, takie jak np. „epicki“, „YOLO“, „łycha“ czy „melanż“, oraz opowiedzieli, dlaczego brakuje im takich słów jak „klawy“ czy „forsa“. Zapraszamy do obejrzenia zdjęć i filmu ze spotkania.
W czwartek 27 listopada uczniowie Laboratorium spotkali się z dr Izabelą Winiarską-Górską na warsztatach w Bibliotece Uniwersytetu Warszawskiego. Zapraszamy do obejrzenia zdjęć z warsztatów.
W ramach konferencji PALC (Practical Applications of Language Corpora) w Łodzi 21 listopada 2014 r. Marcin Będkowski przedstawił informacje o projekcie „Laboratorium językowe: korpus języka młodzieży“ oraz przykładowe kwerendy z Korpusu Języka Młodzieży Warszawskiej. Poniżej slajdy z prezentacji.
W środę 19 listopada w XXVII Liceum Ogólnokształcącym im. Jarosława Dąbrowskiego prof. Marek Łaziński opowiedział o korpusie języka młodzieży. Zapraszamy do obejrzenia wykładu i zdjęć ze spotkania.
Zapraszamy do przeczytania wywiadu, którego udzielili prof. Marek Łaziński oraz dr Izabela Winiarska-Górska dla portalu Wspólny Mianownik. Wywiad dostępny po kliknięciu w zdjęcie poniżej.
Dnia 26 marca 2014 r. uczestnicy projektu mieli okazję uczestniczyć w zajęciach prowadzonych przez pracowników Instytutu Języka Polskiego PAN w Krakowie. Podczas spotkania zespół Instytutu przedstawił m.in., w jaki sposób powstaje Wielki Słownik Języka Polskiego. Zapraszam do obejrzenia zdjęć z wyjazdu.
W środę 5 lutego odbyły się kolejne warsztaty w ramach Laboratorium językowego. Tym razem na Wydziale Polonistyki w zajęciach uczestniczyli uczniowie Społecznego Gimnazjum nr 4 STO wraz z opiekunami: p. Ewą Zakrzewską oraz p. Szymonem Wróblewskim. Uczniowie Bachmackiej przećwiczyli wszystkie etapy tworzenia korpusu i słownika języka młodzieży: nagrywanie rozmów oraz zapis zgodny z instrukcją anotacji tekstów korpusu mówionego. Ponadto omówiliśmy hasła nadesłane przez uczniów — ich propozycje uzupełnienia braków w słownikach języka polskiego, m.in. słowo fafnaście. Poniżej zdjęcia oraz prezentacja ze spotkania.
We wtorek 4 lutego gościliśmy z warsztatami w Milanówku: w Gimnazjum Społecznym „Brzozowa“ oraz Społecznym Liceum Ogólnokształcącym nr 5. W pierwszej części zajęć uczniowie poznali swoje zadania i cały proces tworzenia słownika języka młodzieży. Natomiast w drugiej przećwiczyli wszystkie etapy: zarejestrowali zaimprowizowaną rozmową i spisali tekst zgodnie z zasadami anotacji materiału przeznaczonego do korpusu. Zapraszamy do obejrzenia zdjęć ze spotkania.
W środę 29 stycznia na Wydziale Polonistyki odbyły się warsztaty dla uczniów XLI Liceum Ogólnokształcącego im. Joachima Lelewela oraz XXXVII Liceum Ogólnokształcącego im. Jarosława Dąbrowskiego w Warszawie. Zajęcia dotyczyły opisu leksykograficznego słów zgłoszonych przez uczestników projektu oraz zasad rejestracji i spisywania materiału do korpusu języka młodzieży.
Tego samego dnia w nieco większej grupie uczestniczyliśmy w wycieczce do Polsko-Japońskiej Wyższej Szkoły Technik Komputerowych, w której mieliśmy okazję wysłuchać wykładu dra Krzysztofa Szklannego. Pan Krzysztof opowiedział nam o swojej pracy ze studentami, o tzw. fotografii ultraszybkiej oraz o sposobach syntezowania mowy, czyli o tym, co trzeba zrobić, aby nauczyć komputer czytać dowolny tekst.
Zapraszamy do obejrzenia zdjęć i obejrzenia wykładu.
Wczoraj Wydział Polonistyki UW odwiedzili uczniowie Społecznego Gimnazjum nr 4 im. Władysława Grabskiego w Warszawie wraz z opiekunką zespołu Panią Beatą Swebodzińską. Podczas warsztatów gimnazjaliści przygotowali pod kierunkiem prof. Marka Łazińskiego opis leksykograficzny dwóch słów, których brak w słownikach sami dostrzegli i zgłosili, mianowicie: kampić oraz… gejoza. Uczniowie poznali także zasady nagrywania i spisywania rozmów, które posłużą do budowy korpusu języka młodzieży. Zapraszamy do obejrzenia zdjęć ze spotkania!